“佩服的五体投地!”
绘梨衣都听傻了。
本身也是从事这一行业的她。
无论是在国服还是在日服,都没有想过,一个网络游戏的翻译,居然要给出这样的细节。
玩家们只管玩游戏。
谁看这些东西啊!
叫什么都不影响这个英雄的技能的!
但是现在。
尤其是感受到身边翻译部众人的惊叹后。
绘梨衣悟到了。
就算是游戏。
就算没有人细看。
求鲜花
但只要有一个人,在无意中看到“撞击”二字后,体会到了翻译者的用心后,那都是值得的!
但行好事,莫问前程。
“果然在现场,能看到听到不同的东西。”
绘梨衣一边记录,一边感叹。
王风的声音接着响起。
“Dragon翻译成猛龙,也不够细腻。”
“猛,勇猛,在一个帝国中,可以用来形容盖伦这样的将士,也可以形容赵信这样的贴身大管家,但嘉文四世是皇储!”
“老国王死后,他就是德玛西亚的主人!”
“古装剧里,总不会有人说,皇上,您真猛吧?”
在一片嬉笑声中,王风喝了口茶叶水,道:
“所以不能叫猛龙,而应该叫巨龙!”
“皇子的Q技能,我的翻译是,巨龙撞击!”
翻译部里,都是掌声。
在王风的分析之下。
皇子的这一技能翻译,由浅入深,每个人都听懂了。
“好好好!”
“细的没边了!”
“巨龙撞击,有点帅啊!”
“大司马狂喜,以后不解释连招,又有技能名可以报了!”
“就是那个按出任务管理器的不解释连招吗?”
……
在电脑屏幕前。
严实秋欣慰的点了点头。
重译的理由非常充分!
给出的翻译也相当精彩!
自己这罐茶叶没白送!
绘梨衣去定然能收获很多!
尤其是这种“抠字眼”的精神,作为的一名文化工作者,是一定要学会的!
老爷子也喝了口热水。
然后坐在椅子上徜徉了起来。
... ... ...
他现在看王风是怎么看怎么顺眼。
他认为,王风最大的黑点,就是和自己非亲非故。
要是自己人就好了啊!
严实秋感叹间。
看到给绘梨衣抛眼神耍帅的王风。
一下子就通透了。
“男未娶。”
“女未嫁。”
“这机会不就来了吗?”
……
皇子的W,黄金圣盾。
皇子的E,德邦军旗。
没有任何问题。
皇子的R技能,Cataclysm。
“Cataclysm这个词指突如其来的灾难。”
“比如洪水、地震等自然灾害。”
“隔壁魔兽,将其称为大灾变。”
“严老爷子的翻译是,浩劫降临。”
“意思是肯定没问题的。”
“但我觉得不太好。”
“一位皇储,搞这些浩劫、灾变什么的,太不吉利了啊。”
众人都点头。
确实如此。
在华夏人的认知中。
一位皇帝出现了这种东西,那就离王朝覆灭不远了。
德玛西亚,总该图个吉利吧!
总不能,睁眼说瞎话说这是祥瑞吧!
王风继续道:“所以,我的翻译思路是从技能本身入手。”
“皇子的大招,大家都很清楚了,高高跃起,人造地形,阻隔战场。”
王风思忖了一下。
“所以我叫他……”
“天崩地裂!”
顿时。
翻译部里“哇”了一声。
天崩地裂四个字一出。
他们就真的想象到了皇子盖大的场景。
代入一下受害者。
可不就是大地龟裂,四周生长起墙壁,遮天蔽日,恐怖如斯!
“帅!”
“太有气势了!”
“比浩劫降临好太多了!”
“而且也符合技能原文中的灾难意思!”
“太叼了!英文、中文以及游戏中的表现全部顾忌到了!完美!”
“皇子大招史诗级加强!”
“不愧是王老师!”
王风淡定喝水。
深藏功与名。
周遭都是啪啪啪的掌声。
在皇子的技能翻译上,王风两次出手,巨龙撞击和天崩地裂,都是精彩至极。
弹幕里都是666在刷屏。
仅仅一分钟后。
王风的《幕后》直播间热度再度来到了8000万。
牢牢占据天榜第一的位置!
《幕后》主直播间里。
主持人冰冰几乎是眼睁睁地看着,王风的直播热度瞬间飙升。
跟坐火箭一般!
与第二名正在宾馆给五个充电宝充电的床哥,拉开了近5000万热度的差距!
“这就是那位翻译王风?”
扫榜嘉宾章光北也发现了这一点,询问道。
“是的。”冰冰回答道。
“回头我们再和他互动一下。”章光北笑了笑。
对于这样一位热度人气爆炸的年轻人。
章光北早就听说了。