顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第69节

  “王也是玉。”

  “取一个王和一个玉,得到的字……读珏。”

  “所以,我的翻译是……”

  “千珏!”亿.

56、羔羊所到之处,必有恶狼随行!国服翻译王冠上的明珠,又被摘了下来!

  “窝草!”

  翻译部里,黄部长当场没有忍住,爆出一句字正腔圆的粗口。

  他离的最近。

  是第一个听到也是看到王风翻译的人。

  千珏!

  其实都先不用考虑这两个字到底怎么写.

  光是听到这个读音。

  就宛如晨钟暮鼓。

  让人心脾为之一沁。

  非常清爽清脆的一种感觉。

  再看王风用“画笔”在电脑屏幕上写下的两个字。

  “十”加“一”是为“千”。

  “王”加“玉”是为“珏”。

  黄部长一把年纪了,看的偷偷用王风桌子上抽纸抹眼泪。

  他的双手和目光,都有种无从安放的感觉。

  不知道放在哪里。

  一时间有些手足无措。

  也不知是该笑还是哭。

  直播间里,已然沸腾。

  “!!!!”

  “神仙翻译!”

  “千珏!真绝了!”

  “主要是这理由太完美了!”

  “王老师分析出‘千珏’这两个字的过程,从将信将疑,到恍然大悟,看的太爽了!”

  “我们华夏文化真是博大精深啊!”

  “虽然这个名字音译和意译都不好处理,但是王老师还是硬生生地找到了破局之法!”

  “画出太极图拆分的时候,鸡皮疙瘩看的都起来了!”

  “国服翻译,我只服王风!”

  ……

  湾湾。

  阎子渔此刻,蹭的一声就从椅子上坐了起来。

  再也无法淡定了。

  没错。

  国服所用的“永恒猎手镜爪”就是她的翻译作品。

  当年,阎子渔在拿到这个英雄的资料时,也是一头雾水。

  根本无从下手。

  而且,也没有多少案例可以参考。

  她足足花费了三天时间,才给出了“永恒猎手镜爪”这个答案。

  不仅在台服大“三零七”受欢迎。

  也被引进到了大陆国服。

  可以说。

  阎子渔对于这样的作品,本身还是非常满意的。

  但……

  也正是因为自己处在这一行,她更是知道,自己的翻译并不完美。

  总是有哪里还没有做好的样子。

  此刻。

  看到王风给到的“千珏”翻译,阎子渔震惊之余,靠在门扉上,看着直播间里的王风,竟是突然释怀的笑了。

  “对!”

  “这就是那个瑕疵。”

  “这个男人不仅找到了,还将它给解决了。”

  “千珏,才是英雄联盟这款游戏中文翻译的真正天花板!”

  “美感、底蕴、读音、意思……全部都做到了!”

  “甚至还有一些象形文字的影子,‘千’这个字,看起来就显得苗条、轻盈、修长,就有些狼灵和羊灵轻快飞舞的样子。”

  “真的是太完美了,完美的让人嫉妒!”

  ……

  小日子。

  原任职于国服翻译部的那位老者,已经站在了手机前,几乎要把那张激动的脸给贴了上去。

  “对对对,就是这个。”

  “当年我想了很久很久也没有得到的答案。”

  “居然被他这么轻而易举的翻译了出来。”

  “天才呀。”

  老者情绪非常激动。

  整个人都剧烈的咳嗽了起来。

  “外公。”

  女子赶忙上前,抚着老者的后背。

  “翻译出来就翻译出来了吗,您也没必要这么激动啊。”

  “身体要紧呢。”

  老人摇了摇头:“不,绘梨衣,你要知道,翻译是一个神圣的职业,就在刚刚,位于这款游戏翻译皇冠上的一颗璀璨明珠,被这位二十出头的年轻人给摘去了。”

  “Kindred这个英雄,一度被誉为,是任何方形文字都解释不了的存在。”

  “是任何翻译学都破解不出的完美命题!”

  “此前,台服的那位小姑娘已经用‘镜爪’,将这个命题的答案推到了90%!”

  “而今天,这位王风,完成了100%!”

  绘梨衣小小的翻了个白眼。

  又是皇冠!

  又是最璀璨的明珠!

  现在各行各业,皇冠和明珠多的嘞!

  绘梨衣点了点头:“风桑还是很厉害哒,不过这个英雄,日服好像就是音译的。”

  听到日服。

  老人不屑的哼了一声。

  日服的翻译,连台服都不如。

  更不用说碰瓷国服了!

  有王风坐镇翻译部的国服。

  必将能利用这款游戏,将文化尽情的往外面输出!

  ……

  “是不是又学到了一个字的读音?”

  耐心听完翻译部众人对自己的吹捧后,看着还在琢磨的顾晓熏,王风道。

  顾晓熏点了点头。

  她的确第一次看到珏这个字,下意识地就念成了“yu”。

  “王老师,为什么要选择用‘珏’呢,这个字实在太不常见了,会被玩家误读的,久而久之,这个英雄的热度恐怕都要受影响。”

  顾晓熏开口道。

  其余同事也点头。

  从翻译学这个专业的角度来看。

  读音大众化,不搞生僻字,这两点很重要!

  王风思考了一下,伸出两根手指。

  “第一,珏这个字,是利用‘王’和‘玉’拼出来的,若是不用它,这个翻译的意思就不对了。”

  “第二,虽然‘珏’和‘钰’很像,很容易让广大玩家混淆,但我觉得……”

  “每一个汉字,都应该有不被误认的权利,她们所承载的含义是纵然历经千年也难以磨灭的宝贵信息和情感!”

  “珏就珏,钰就是钰!”

  黄部长率先鼓掌:“好!说的好!”

首节上一节69/283下一节尾节目录