四合院从学外语开始 第2节

  "爸,您太棒了!"方青云由衷地说。他翻开词典,快速浏览起来,惊人的记忆力让他像海绵一样吸收着每一个单词。

  方铁看着儿子专注的侧脸,突然觉得这个从小内向的孩子长大了,有了自己的主见。他悄悄走出屋子,对正在做饭的妻子说:"咱家青云,将来准有出息。"

  接下来的日子,方青云如饥似渴地学习着俄语。

  短短两周,他已经能流畅阅读那本儿童读物,并开始尝试翻译一些简单的段落。为了测试自己的水平,他甚至还偷偷翻译了一篇《真理报》上的短文图书馆有最新进口的苏联报纸,虽然不能外借,但他可以当场抄录。

  英语方面他进步更快,毕竟有前世的基础。

  周六清晨,方青云特意换上了最整洁的蓝布学生装,把借来的俄语词典和笔记本小心地装进书包。今天,他要去图书馆打听翻译证的事,这是赚钱计划的关键一步。

  "青云,这么早就出门?"林茹正在院子里晾衣服,看见儿子整装待发的样子有些惊讶。

  "妈,我去图书馆还书,顺便再借几本。"方青云调整了一下书包带子,尽量让自己的语气听起来自然。

  林茹擦了擦手上的水:"中午回来吃饭吗?"

  "可能不回来了,您别等我。"方青云说完,快步走出四合院大门。他不想撒谎,但更不想让母亲担心。

  秋日的阳光洒在胡同的青石板路上,方青云的脚步轻快而坚定。这半个月来,他已经把那本《俄语初级教程》翻烂了,词典里的常用词汇也记了个七七八八。虽然专业术语还不太行,但日常交流和基础翻译已经没问题。

  图书馆比平时热闹些,门口贴着"学习苏联先进经验"的红色标语。方青云深吸一口气,径直走向借阅台。今天值班的是个戴眼镜的中年男同志,正埋头整理一叠卡片。

  "同志您好。"方青云踮起脚尖,让自己的视线能越过柜台,"我想问问怎么才能接翻译材料的活?"

  工作人员抬起头,透过厚厚的镜片打量着眼前这个半大孩子:"小朋友,你是替父母问的吧?"

  方青云摇摇头:"不是,是我想接翻译工作。"

  工作人员愣了一下,随即失笑:"别开玩笑了,翻译工作要专业资质的。你才多大?上初中了吗?"

  "我初一了,俄语学得很好。"方青云早有准备,从书包里掏出那本《森林里的故事》和笔记本,"这本书我已经能翻译了,您要不要看看?"

  工作人员半信半疑地接过笔记本,上面密密麻麻写满了工整的中俄对照翻译。他随意挑了一段对照原著看了看,眉头渐渐舒展开来。

  "确实翻得不错...不过接活需要翻译证,你有吗?"

  "没有,所以我来问怎么考。"方青云眼睛一亮,看来有戏。

  工作人员推了推眼镜:"考翻译证得有街道办的推荐信,然后来我们这里报名。考试分笔试和口试,通过了才能拿到证件。"他顿了顿,"不过,我还没见过你这么小的考生..."

  "街道办就能开推荐信是吗?"方青云抓住关键信息追问道。

  "理论上是这样,但..."工作人员话还没说完,方青云已经道谢跑出了图书馆。

  街道办就在两条胡同外,是一栋灰砖小楼,门口挂着"南锣鼓巷街道办事处"的木牌。方青云三步并作两步跑上台阶,却被门口看门的老大爷拦住了。

  "哎哎,小孩儿,这儿不能随便进。"老大爷叼着烟斗,眯着眼睛打量他。

  方青云平复了一下呼吸:"大爷,我是来申请考翻译证的推荐信的。"

  老大爷吐出一口烟圈,笑了:"你?考翻译证?别闹了,让你爸妈来。"

  "真是我要考。"方青云从书包里掏出俄语书,"您看,我都学了好久了。"

  老大爷接过书翻了翻,里面密密麻麻的笔记让他皱起了眉头:"你小子真会俄语?"

  "Да, я говорю по-русски.(是的,我会说俄语)"方青云流利地说道。

  老大爷眼睛瞪大了,烟斗差点掉在地上:"嘿,还真像那么回事!"他上下打量着方青云,"行吧,你进去找李主任,右手边第二个办公室。不过要是挨骂了可别怪我。"

  "谢谢大爷!"方青云鞠了一躬,快步走进办公楼。

  走廊里飘着淡淡的墨水和茶叶的味道,几个工作人员拿着文件匆匆走过,好奇地看了眼这个学生模样的孩子。方青云在标有"李主任"的门前停下,轻轻敲了敲门。

  "请进。"里面传来一个温和的女声。

  方青云推门进去,看见一位四十多岁的女同志正伏案写着什么。办公室不大,但收拾得很整洁,墙上挂着毛主席像和几张奖状。

  "小朋友,有什么事吗?"李主任抬起头,和蔼地问道。

  "李主任好,我是来申请翻译证考试推荐信的。"方青云站得笔直,声音清晰。

  李主任手中的钢笔顿了一下:"你说什么?"

  "我想考俄语翻译证,需要街道办开的推荐信。"方青云重复道,同时从书包里拿出图书馆借的书和笔记本,"这是我自学俄语的笔记。"

  李主任摘下眼镜擦了擦,又重新戴上,仔细打量着眼前这个看起来不过十二三岁的男孩:"孩子,翻译证考试是给成年人准备的,你..."

  "我俄语真的很好,您可以考考我。"方青云不等她说完就主动提议。

  李主任将信将疑地接过笔记本,翻了几页后,突然用俄语问道:"Сколько тебе лет?(你多大了?)"

  "Мне двенадцать лет.(我十二岁)"方青云毫不犹豫地回答,发音标准得让李主任眉毛一挑。

  "Где ты учишь русский язык?(你在哪学的俄语?)"

  "Я изучаю его самостоятельно по книгам в библиотеке.(我靠图书馆的书自学的)"方青云流畅应答,甚至还用了自学这个较复杂的词组。

  李主任的眼睛亮了起来,她翻开办公桌抽屉,找出一本俄文版的《联共(布)党史简明教程》,随意翻开一页:"能读读这段吗?"

  方青云接过书,清了清嗓子,开始朗读:"После победы Великой Октябрьской социалистической революции...(伟大的十月社会主义革命胜利后...)"他的发音虽然带着些许口音,但整体流畅自然。

  读完后,李主任又指着一段让他翻译。方青云快速浏览了一遍,然后用准确的中文表达出来:"在列宁同志的领导下,苏维埃政权迅速巩固并开始社会主义建设..."

  "太不可思议了!"李主任拍案而起,"你真是自学的?"

  方青云点点头:"我们学校有俄语兴趣小组,我跟着学了一点,然后主要看图书馆的书。"

  李主任激动地在办公室里来回踱步:"天才啊!现在国家急需俄语人才,像你这样的孩子应该重点培养!"她突然停下脚步,"你知道考试在哪里举行吗?"

  方青云摇摇头。

  "清华大学!"李主任兴奋地说,"下周就有一场,我这就给你开推荐信。"她坐回桌前,从抽屉里取出一张正式信笺,开始用毛笔书写。

  方青云屏住呼吸,看着李主任一笔一划地写下推荐内容,最后郑重地盖上街道办的红章。

  "拿着这个去图书馆报名,他们会告诉你具体考试时间。"李主任把信递给方青云,又补充道,"考试分笔试和口试,笔试包括中俄互译和作文,口试是与考官对话并现场翻译。"

  "谢谢李主任!"方青云双手接过信,小心地夹在笔记本里。

  李主任慈爱地摸了摸他的头:"好好准备,考过了记得来告诉我好消息。对了,你父母知道这事吗?"

  方青云迟疑了一下:"我...还没告诉他们。"

  "这可不行。"李主任严肃起来,"考试那天需要家长陪同,毕竟你要去清华大学那么远的地方。"

  "我...我今晚就告诉他们。"方青云硬着头皮答应道。

第4章 报考

  离开街道办,方青云没有直接回家,而是又回到了图书馆。推荐信顺利到手,他得赶紧报名。

  之前那位工作人员看见他回来,正要说话,方青云已经把那封盖着红章的推荐信递了过去:"同志,我来报名翻译证考试。"

  工作人员接过信,惊讶得眼镜都滑到了鼻尖:"李主任真给你开了?"

  "您可以打电话确认。"方青云自信地说。

  工作人员仔细检查了推荐信,确认无误后,从柜台下拿出一张表格:"填一下这个。考试费五毛钱。"

  方青云松了口气,幸好他带了母亲给的那两毛钱,又攒了些零花钱,勉强够用。填表时,他在"年龄"一栏犹豫了一下,最后还是如实写了"12岁"。

  "考试时间是下周六上午八点,清华大学外语系二楼会议室。"工作人员收好表格和钱,给了他一张油印的准考证,"带上这个和户口本,还有...你家长。"

  方青云点点头,把准考证和剩下的推荐信小心地收好。走出图书馆时,他的脚步比来时轻快了许多。

  回家的路上,方青云一直在思考该怎么开口。直接说要去考翻译证?还是先铺垫一下?父亲虽然开明,但这事确实超出常理...

  转过胡同口,方青云突然看见父亲方铁正站在四合院门口和易中海说话。他下意识放慢脚步,躲在一棵槐树后。

  "...你家青云最近在学俄语?"易中海的声音飘过来。

  "是啊,孩子有兴趣,我就支持他。"方铁的语气中带着自豪。

  "老方啊,不是我说,孩子还是应该把精力放在正课上。俄语这东西,学了有什么用?将来还不是要进厂做工..."易中海的话让方青云握紧了拳头。

  "易师傅,话不能这么说。"方铁的声音沉了下来,"孩子有上进心是好事。再说了,现在国家提倡向苏联学习,会俄语说不定真有用。"

  方青云心里一暖,父亲果然站在他这边。他深吸一口气,从树后走出来:"爸,我回来了。"

  方铁转头看见儿子,脸上的严肃立刻化开了:"青云,借到新书了吗?"

  "借到了,而且..."方青云看了眼易中海,决定直说,"爸,我有件事想跟您和妈商量。"

  易中海识趣地告辞了。方铁搂着儿子的肩膀往家走:"什么事这么严肃?"

  "回家一起说吧。"方青云摸了摸书包里的推荐信,心跳加速。

  推开家门,母亲林茹正在缝补衣服,弟弟妹妹在一旁玩耍。方青云深吸一口气,从书包里取出那封推荐信和准考证,放在了桌上。

  "爸,妈,我...我申请了俄语翻译证考试。"

  饭桌上的空气凝固了几秒钟。林茹手中的针线活停了下来,方铁捏着那张准考证的手微微发抖。

  "翻译...证?"方铁的声音有些发颤,他低头仔细看着那张油印纸条,"清华大学?下周六?"

  方青云紧张地观察着父母的反应:"我...我去图书馆借书时听说有这个考试,就去街道办申请了推荐信..."

  林茹放下针线,接过准考证翻来覆去地看,眉头紧锁:"青云,你才学多久?怎么突然要去考试?"

  "妈,我这两个月一直在自学。"方青云赶紧拿出那本《俄语初级教程》和密密麻麻的笔记本,"学校俄语兴趣班的张老师说我学得特别快,建议我试试..."

  这个谎言在他舌尖滚了滚,但想到学校确实有位张老师教俄语,也不算完全编造。

  方铁突然拍了下桌子,把全家人都吓了一跳:"好小子!有出息!"他黝黑的脸上绽开笑容,眼角的皱纹舒展开来,"我儿子要去清华考试了!"

  林茹却依然忧心忡忡:"可他才十二岁啊,那些考生肯定都是大人..."

  "妈,李主任考过我了,她说我水平足够。"方青云急忙解释,又把街道办李主任夸他是天才的话复述了一遍。

  方青山在一旁听得两眼放光:"哥,你要当翻译官啦?"

  "不是翻译官,是翻译证..."方青云笑着揉了揉弟弟的脑袋。

  方婉也凑过来,小手抓着哥哥的衣角:"哥哥最厉害!"

  林茹看着三个孩子,表情渐渐软化。她转向丈夫:"可考试那天是工作日,你要上班..."

  方铁摸了摸下巴上的胡茬:"从轧钢厂到清华可不近,请假要扣工资..."他沉思片刻,突然拍板,"这样,你陪青云去考试,我照常上班。"

  "那青山和小婉怎么办?"林茹问道。

  方铁从兜里摸出一千块纸币:"请前院阎老师家的帮忙照看一天。一千块够了吧?"

  方青云心里一热。一毛钱对别人家或许不算什么,但在方家,这相当于一天的菜钱。

  晚饭后,方铁亲自去前院找了阎埠贵。透过窗户,方青云看见父亲把那一千块塞到阎埠贵手里,对方脸上立刻堆满笑容,连连点头。

  "谈妥了。"方铁回来时宣布,"阎老师说让他媳妇帮忙照看一天。"

  林茹这才放下心来,转身去柜子里翻找:"青云考试得穿得体面些..."她找出一件略微发白但洗得很干净的蓝布外套,那是方铁去年开会时才穿的"好衣服"。

  "我穿这个?"方青云惊讶地接过衣服,这在他们家已经算是最好的行头了。

  "考试是大事,得穿正式点。"林茹说着又拿出一双新布鞋那是她熬夜赶制的,原本准备过年才拿出来。

  方青云鼻子一酸,赶紧低下头假装试鞋。这双鞋底纳得密密实实,穿在脚上格外舒服。

  "对了,考试要带什么?笔和纸?"方铁突然问道。

  方青云这才想起细节问题:"要带户口本、准考证,还有自备钢笔和墨水。"

首节上一节2/158下一节尾节目录