顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第133节

  白色的二人世界里。

  出现了顾晓熏的声音。

  一把抓住阎子渔的手,强行打断技能施法!

  阎子渔点头:“当然可以啊。”

  一旁的王风伸了个懒腰。

  “有难度,但是不高。”

  说着。

  也来到白板前。

  写下了自己的下半句亚索台词。

  无言泪千行

  何以与君识?无言泪千行!.

80、命数如织,当为磐石!符文之地钢铁侠,岩雀!

  “何以与君识?无言泪千行!”

  “龟龟!拉满了!”

  “这句太有韵味了!”

  “王风和阎子渔配合的太好~了!”

  “这就是传说中的才子佳人啊-!”

  “捏马!这么伤感的句子,怎么我看的一脸姨母笑啊!”

  王风也将这两句连在一起,读了一遍。

  只觉非常满意。

  “很显然,我这一句的灵感是来自我最喜欢的诗人苏轼。”

  “他在《江城子》中写道:”.

  “相顾无言,惟有泪千行。”

  “对!这一句词,和这首拜伦的诗,有着几乎一样的意境。”

  “但苏轼写出这一句的时间,比拜伦早了快900年……”

  “我只能说,诗人之间,亦有差距!”

  被王风这么一说。

  众人也反应了过来。

  的确。

  这两句几乎是一模一样!

  《幕后》主直播间里,于华点评道:“虽然两位古人的诗句,出现了高度巧合。”

  “但我觉得王风对这一巧合的发掘也同样引人入胜。”

  “在保留了部分原意的同时,引经据典,让这句台词真正变成了我们喜欢的汉语,既文艺又好听。”

  说到这里。

  于华看向老友莫颜:“莫老师,对此你怎么看?”

  莫颜翻了个幽怨的小白眼。

  我怎么看?

  台词都被你说完了。

  哪有东西说了啊。

  莫颜深吸一口气,然后沉声道:“俺也一样。”

  “哈哈哈哈!”

  “太有趣了这两位老师!”

  “不过王师傅和阎子渔这句翻译的也是真好啊!”

  “我已经开始期待配音的演绎了!”

  “这两款皮肤必将大火!”

  国服观众开始憧憬皮肤。

  而台服观众则是彻底难受了。

  他们服务器的翻译组女神。

  就这样被俘获芳心了?

  众人都是一万个不能接受。

  今天这哪是翻译。

  这就是在直播谈情说爱啊!

  一时间。

  恨不得万人血书,求阎子渔赶紧回来。

  ……

  北美。

  又一次的从华裔口中听到了解释。

  这一次。

  帕特里克三人坐不住了。

  “什么?”

  “华夏居然有位诗人也写过类似的作品?”

  “不可能!绝对不可能!”

  “拜伦是带嘤乃至整个英语世界19世纪最伟大的浪漫主义诗人!”

  那位华裔淡定道:“可你们应该知道,苏轼比拜伦早出生900年。”

  这下子,三位难受了。

  他们绞尽脑汁想出来的台词。

  不仅没有难住王风也就算了。

  现在你告诉我,这些台词的出处,写的也是拾人牙慧的东西?

  碧吉咬了根榛子巧克力棒,道:“不行不行,我一定要找到让他翻译不出来的东西。”

  “我要让他知道。”

  “英语博大精深,没你想的那么简单!”

  看着又干劲满满的三人。

  华裔有些无奈地摇摇头。

  “几百年对几千年?”

  “蚍蜉撼树罢了。”

  ……

  接下来的一下午时间。

  王风和阎子渔以及翻译部,通力合作。

  不断给到黎明锐雯和黑夜亚索的台词。

  只能说,这两位英雄不愧是官方钦定CP。

  这两款皮肤的台词,当真宛如对白一般。

  看似互相放着狠话。

  实则都是情意绵绵的情话。

  就跟小两口吵架一般。

  可给王风腻歪死了。

  锐雯:“你的烈焰,能驱赶你的恐惧吗?”

  亚索:“你的翅膀,能带你飞跃新的避障吗?”

  锐雯:“混沌为虚,秩序为实!”

  亚索:“秩序为虚,混沌为实!”

  锐雯:“向黑暗反击!”

  亚索:“向光明复仇!”

  锐雯:“恶魔,你无法击碎光明!”

  亚索:“天使,你无法奴役黑暗!”

  “你,是我的灵魂。”

  “你,是我的宿命。”

  ……

  这一连串的台词翻译出来,王风人都有些麻了。

  直播间的观众亦是如此。

  “官方在这撒糖是吧?”

  “小两口搁这拌嘴呢!”

  “你们站着别动,我去把民政局搬过来!”

  “王老师他们是怎么在翻译出这么霸气台词的同时,又给人一种甜甜的感觉的?”

  “那阎子渔和顾晓熏看王师傅的眼神都要拉丝了,能不甜吗?”

  “台词在秀,你们现实也在秀是吧?”

  这两款皮肤台词实在太多了。

首节上一节133/283下一节尾节目录