顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第273节

  虽然仅仅是在音波之前,加了个“天”字,但其中的韵味与特点,就与原文不可同日而语了。

  “6666666!”

  “妙啊!”

  “王老师一出手,直接就盘活了!”

  “而且只看‘天音’二字,还给人一点梵音的感觉,也与盲僧的‘僧’字暗合!”

  “龟龟!这么细的啊!”

  梵音说法,甚嚣尘上。

  令得弹幕都是夸赞。

  不过王风并没有继续翻译盲僧的二段Q。

  反而是在白板上写出了“虎啸龙吟”四个字。

  他道:“这是台服阎组长的翻译,虎在啸,龙在鸣,比喻相关的事物互相感应,无形之中,也对应了二段Q。”

  “这个翻译非常好,细节拉满,也很见功夫。”

  “让4.5我们一起给阎组长点个赞!”

  说着,王风竖起了大拇指。

  翻译部的同事们同样如此。

  连一向严格的弹幕,都是大拇指的表情刷屏。

  虎啸龙吟,的确出色。

  这一次,台服没有输!

  湾湾。

  看着直播间里,每个人都在朝自己比大拇指。

  阎子陵还有些不好意思地闹了个大红脸。

  他想象过王风嘴硬。

  也想象过对方选择冷处理。

  甚至他都在构思还如何巧妙地抨击一下王风。

  但这突如其来的一幕。

  令阎子陵措手不及。

  看着直播间里比赞的手势。

  又看了看身旁一脸欣赏的阿姐。

  阎子陵如梦初醒,突然警惕起来:

  “好你个王风!”

  “你这是在讨好我吗?”

  “想用这种手段来当我姐夫哥吗?”

  “好歹毒的计策哇!”.

152、金钟罩铁布衫!完美契合盲僧W的技能名!土狗和哮天犬的区别!

  盲僧李青的QWE三个技能,都有二段。

  对于翻译师来说,这就是六个技能.

  翻译了一段Q后。

  王风开始翻译二段Q。

  英文原文Resonating-Strike。

  Resonate这个单词是共鸣的意思。

  和中文用法一样。

  可以指物理意义上的共振回响。

  也可以表达情感上的共鸣。

  “显然,这里设计师用这个单词来指盲僧的二段Q,是有些巧妙的。”

  王风的话,也引起共鸣。

  瞎子李青Q中人可以挂印记。

  二段Q释放飞向被标记的敌人。

  这一过程,不正是“共鸣”吗?

  无论是玄幻上,还是声音上。

  尤其是想到这是十几年前就被设计出的英雄。

  观众们就觉得,英雄联盟这游戏能火这么多年,是有道理的。

  震撼间。

  王风也写出了自己的翻译。

  回音击!

  “一段Q是天音波,二段Q是回音击,都对照上了呀!”

  “而且‘回音’这两个字,用的实在太完美了,回音,也正是共鸣,真正的一语双关!”

  “666!看的我眼睛都瞪圆了!”

  “麻麻问我为什么跪着看直13播!”

  “并且朗朗上口,特别好听!”

  照例。

  王风也写出了台服阎子陵关于盲僧二段Q的翻译。

  震惊百里!

  “emmm……”

  “这个……就有点中二了!确认了,肯定是阎子陵那个二货翻译的!”

  “有种不知所云的感觉!”

  “不过倒是挺好听的!”

  “和虎啸龙吟搭配起来看,其实还可以!”

  “虎啸龙吟,震惊百里!还真行!”

  弹幕上对阎子陵的翻译褒贬不一。

  虽然没有到一文不值的地步。

  但比起王风的天音波与回音击的联动。

  台服的翻译,就显得有些想当然了。

  犯了王风之前所提到的毛病。

  为了翻译而翻译。

  为了和虎啸龙吟行动联动。

  强行拿出“震惊百里”。

  信达雅的雅是拉满了。

  可其余两项,染指很少。

  ……

  紧接着。

  就是盲僧的W技能了。

  看着手中的国服翻译,王风地铁老头手机。

  盲僧的一段W。

  国服目前是叫保护。

  对!保护……

  王风目光如炬,扫视翻译部的同事。

  想看看是哪位大聪明的杰作。

  但这一次。

  所有人都硬气的一批。

  黄部长甚至稳如老狗的喝起茶来。

  显然。

  翻译出“保护”的那位神仙,已经离职了,或者当初就是外包的翻译师。

  不关黄部长一干人等的事。

  所以他们云淡风轻。

  王风吸了一口气,调整了一下情绪。

  写出了盲僧一段W的英文技能名。

  Safeguard!

  “字面意思的确是保护。”

  “值得一提的是,保洁旗下的品牌舒肤佳,就是这个。”

  王风的话,再次共鸣上了。

  单说Safeguard这个单词,很多人不太清楚。

  但要说舒肤佳。

  很多人都有话要说了。

  有科普舒肤佳是阿美莉卡公司的。

  有重温广告词的。

  还有在弹幕里进行卫生保健产品打分的。

首节上一节273/283下一节尾节目录