“克烈的大招就叫冲啊-”
“……6!”
关于赵信的Q技能。
three-talon-strike。
现在的国服翻译成了“三项重击”。
意思是对的。
但是三项和装备上的三相之力同音了。
显然不太好。
王风出手,将其润色成了“三重爪击”。
没有逗留,再看W。
重做后的赵信,W是输出技能。
且还是主要输出,赵信基本都是主W的玩法的。
“wind-becomes-lighting!”
“之前被翻译成‘风成闪电’,你说他是机翻我都信。”
王风吐槽了一句。
旋即想了想:“我看改成风斩电刺比较好,泽元老师,你觉得呢?”
管泽元身子一颤。
眯着眼看向王风。
王风在白板上写下“风斩电刺”四个字。
管泽元顿时竖大拇哥。
“这个好!这个好!”
他也学着顾晓熏的样子,摇头晃脑的分析道:“我们都知道赵信的W技能有两段动作,王老师这边,是将第一段翻译成‘斩’,搭配原技能名的中wind风。”
“而二段W,则是翻译成‘刺’,与原技能名中的‘闪电’映照。”
说到这里。
管泽元拍起手掌。
感叹道:“我只能说,王老师的翻译,真是快准狠!”
“瞬间就拿捏到了原文的最重要的地方!”
翻译部里,掌声雷动。
直播间里,听完管泽元对“风斩”和“电刺”的拆开分析。
众人都是惊叹不已。
“妙~~~啊!”
“这真的太细节了!”
“任何一个字,都操作拉满了!”
“看王老师的翻译,简直爽翻了,随口为之,细细分析一下,都是细节!”
“风斩电刺,这个名字帅的嘞!”
“我感觉以后玩赵信,W再也不会空了!”
……
赵信的E技能,国服目前翻译为无畏冲锋。
这是不需要重翻的。
王风直接PASS,看向了赵信的R技能大招。
Crescent-guard!
国服翻译为“新月保护”。
“就这么两个单词,随便润色一下,也比新月保护好听啊!”
王风忍不住吐槽道。
最早的国服翻译组。
摸鱼摸的太厉害了!
哪怕是后续黄部长接手。
就算想偷懒。
也想着抄袭一下台服。
虽然别扭。
好歹能听啊。
这帮人可倒好,搞的都是些什么啊!
王风皱了皱眉。
然后道:“因为赵信大招能扫退敌人,形成圆环圈,免疫圈外的伤害,所以我给的翻译是,新月护卫!”
……
刚刚从国外旅游回来的张元,打了一辆网约车回家。
路上。
司机师傅播放音频内容,让张元狠狠地拧了拧眉毛。
他听到了什么。
英雄联盟?
翻译?
“师傅,你听的什么啊?”张元问道。
“看来你是刚从国外回来吧,这是央视的节目《幕后》。”
“就寻找各行各业在幕后默默付出的人。”
“我看的这位选手,是那个什么游戏的翻译……”
张元提醒道:“英雄联盟。”
司机师傅点头:“对,英雄联盟。”
“这位王老师,是英雄联盟的翻译,他翻译的姓名和台词,都非常厉害,不仅能做到信达雅,而且还能引经据典!”
张元没有说话。
听着王风对赵信的翻译。
以及对国服前翻译组的吐槽。
不禁苦笑了一下。
因为张元,就是英雄联盟这款游戏的国服初代目翻译组负责人。
“那个时候翻译,好像也确实没有想太多。”
“基本上是想到什么翻译什么。”
“反正玩家们会自己起外号。”
“台词什么的,能听就行。”
“说实在的,即便是企鹅代理,也觉得这游戏走不长。”
“毕竟当年英雄联盟的头上,还有穿越火线、扣扣飞车以及地下城与勇士这御三家压着呢!”
“可……”
张元苦笑了一下。
谁能想到,短短几年。
这个游戏竟然摇身一变,成为国内最炙手可热的游戏了!
稳稳高居榜首!
反而是当年的御三家,不断在走下坡路。
而英雄联盟所带来的周边以及联赛效益,也是体量越来越大了。
不说国内。
放眼世界。
英雄联盟也是一款极为火热的游戏。
能和那几个FPS游戏,掰掰手腕的存在。
张元还真有点后悔了。
要是当初自己留下。
没准现在参加这档节目的就是自己了。
“而且,听这位参赛选手的声音也并不大的感觉。”
“这么年轻,没有积累的话,是很难有出彩的发育的。”
“毕竟谁也不是湾湾的那个天才。”
张元摇了摇头:“这位所谓的王老师应该走不远了。”
主驾驶上。
趁着等红灯。
司机师傅看了眼张元。
然后笑道:“走不远?”
“人家基本上每天都挂在天榜第一第二上。”
“是目前为止《幕后》热度最高的参赛选手!”
“也是冠军的有力争夺者,你告诉我他走不远?”
“你可以手机搜搜他的翻译作品。”
“虽然我只有初中学历,但是他的很多翻译,我都能听出来共鸣感来,非常神奇!”
张元都听傻了。